Después de la madrugada se acaba la noche del mal dormir. Atrás queda la oscuridad, el mar de sábanas revueltas, oscuras, tenebrosas, que rompen en olas y caen en un abismo más oscuro todavía. Así son las noches del mal dormir, una travesía interminable en medio de la tempestad que acaba cuando al despertador le da la gana. Los primeros rayos de luz iluminan el azul, que pasa de negro siniestro a turquesa, cesan las olas y todo se vuelve más amable. Fin de la travesía, esperemos que la próxima sea más tranquila.
After sun up the bad nights sleep ends. The darkness is left behind, the tangled sea of sheets, dark and intimidating, that crashed in waves and falls into an even darker abyss. Thats the way a bad nights sleep goes, an endless journey in the midst of the storm that the clock stops when he wants. The first rays of light shine on the blue which goes from sinister black to turquoise, the waves cease and everything becomes nicer. End of the journey, hopefully the next one is quieter.