En lo más profundo del armario, tras mucho buscar, por fin apareció la prenda que buscaba. La que llevé hace tantísimo tiempo y por tantísimo tiempo. Así se quedó y así me la encontré, así es ella y así se queda. Y como suele pasar, en un bolsillo por ahí perdido entre tantísimos pliegues y arrugas hay una cosa que no sé qué es pero que se quedó ahí hace tantísimo tiempo. Y la tengo que buscar porque la necesito. Y no sé por qué ni para qué. Tantísimas preguntas que se pierden entre tantísimas arrugas.
In the deepest part of the closet, after much searching, the garment he was looking for finally appeared. The one that I wore such a long time ago and for such a long time. It has stayed like that and that is how I have found it, thats how she is and thats how she has stayed. And as usual, in a lost pocket between folds and wrinkles there is one thing that I do not know what it is but it has stayed there so long ago. And I have to look for because I need it. I do not know why or what for. So many questions that get lost among so many wrinkles.